Background Image
Previous Page  8-9 / 24 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 8-9 / 24 Next Page
Page Background

Språkcafé i Hylte

ska få fart på integrationen

en här dagen har caféet besök

av Jessica Johansson, som är

miljöstrateg i Hylte kommun.

Hon berättar om kommunens arbete

med avfall och återvinning, om hur

sopsorteringen i kommunens lägenhe-

ter och villor går till och vad var och en

kan göra för att minska mängden avfall.

När Jessica pratar om återvinning

och återanvändning och samtidigt pe-

kar på sina egna kläder, som hon ärvt

av en vän eller köpt begagnade, får hon

Svenska och arabiska ord blandas i ett intensivt sorl. Det

är fredagseftermiddag och ett fyrtiotal nyanlända flyktingar

och några Hyltebor träffas över kaffe med kaka för att prata

svenska och ta del av aktuell information från kommunen.

– Sverige är ett fint land och jag trivs

mycket bra här. I framtiden hoppas jag

få arbeta som tolk, eller kanske lärare.

Men först ska jag lära mig svenska

ännu bättre, säger hon glatt.

I dag fick hon ställa upp och över-

sätta Jessicas Johanssons miljöinfor-

mation från svenska till arabiska och

med samma självklarhet ställer hon sig

till förfogande när cafégästerna kring

ett bord har kört fast i översättningen

av några svenska ord.

POPULÄRT SPRÅKCAFÉ

Pär Petersson är diakoniassistent i

Svenska kyrkan och en av initiativta-

garna till caféverksamheten, som snabbt

blivit populär bland kommunens nyan-

lända. Antalet utländska cafégäster ökar

varje vecka.

– Att hitta platser där vi kan samlas

och möta varandra är viktigt för en bra

integrationsprocess, säger Pär Peters-

son. Det vi inte känner till är vi ofta

rädda inför, och då blir caféet ett viktigt

ställe där vi kan lära känna varandra

och varandras seder och traditioner.

Och samtidigt få träna svenska språket.

HANTVERKSKURS PÅ GÅNG

Sylvia Sjöö är aktiv i mentorsprogram-

met för nyanlända och ser ivrigt fram

I minnet.

– Det är verkligen mycket att tänka på och hålla i minnet när vi pratar svenska,

konstaterar Reema Al Akkad och hennes sällskap runt bordet.

emot att få sätta igång med nästa aktivi-

tet, en hantverkskurs för kommunens

nyinflyttade kvinnor.

– En aktivitet som sätter fokus på

handens arbete. Så har kvinnor samlats

i alla tider, överallt i världen. Kring

vävstolar och bakugnar.

– Det viktiga är inte hur fint hantver-

ket blir. Det viktiga är pratet. För om

man inte förstår språket eller kan göra

sig förstådd, så kommer man att stå ut-

anför. Och då har vi misslyckats med

integrationen.

SKAPA MÖTESPLATSER

Hylte kommun tar emot flest nyanlända

i förhållande till sin befolkning och har

lång erfarenhet av integrationsarbete.

Projektet somfinansieras med stöd från

Europeiska socialfonden handlar om

att öka takten och kvalitén i SFI-verk-

samheten, ta tillvara kompetenser och

matcha dem mot arbetslivets behov.

– En viktig erfarenhet som vi har

gjort är betydelsen av samverkan, att se

till att skapa mötesplatser för kun-

skapsöverföring och flexibla lösningar,

säger Anders Blomqvist, projektledare

för Integration Hylte.

SNABBA RESULTAT

I Hyltes integrationsprojekt har kom-

munen, myndigheter, församlingen,

föreningar och representanter för de

nyanlända träffats regelbundet varje

vecka för att följa upp hur projektets

olika aktiviteter och åtgärder fungerar

och vad som behöver rättas till.

– Genom att lära känna varandras

kompetenser och ta tillvara resurserna

som finns, så har vi kunnat möta be-

hoven bättre och nå goda resultat på

förhållandevis kort tid, säger Anders

Blomqvist.

LÄRDOM FRÅN STORA ENSO

– Jobb utgör grunden för integration,

säger Per Borg, kommunchef i Hylte,

med eftertryck. Oavsett om vi är födda

i Sverige eller om vi nyligen flyttat hit.

Likt och olikt.

I både det svenska och arabiska

språket finns det 28 bokstäver, men där upphör

likheterna. Arabiska skrivs från höger till vän-

ster och den svenska meningsbyggnaden är helt

olik den arabiska.

spontana applåder och glada tillrop av

caféets många gäster.

– Återvinning är jättebra, säger Mazi-

na Saad och pekar glatt på sin klänning.

SPRÅKLÄRARE TOLKAR

Det märks att Reema Al Akkad är van

att förklara och hjälpa andra att förstå

ord ochmeningar. I Damaskus arbetade

hon som lärare i engelska och bor sedan

fyra månader Hylte tillsammans med

sin man och deras sexåriga son.

Jobbet ger oss inte bara inkomster, utan

också ett sammanhang.

Han vet vad han talar om. Han minns

hur stämningen i samhället påverkades

då Stora Enso, en av kommunens stora

arbetsgivare, tvingades varsla och säga

upp folk.

– Det vi lärde oss då har vi nytta av i

dag, säger Per Borg. Det gav oss nya ar-

betssätt. Nu är vi bättre på att samord-

na oss och bättre på att ta tillvara de

resurser som finns, både internt inom

kommunen och även i nära samverkan

med myndigheter och andra aktörer.

Foto: Christel Lind

Foto: Christel Lind

HALLAND – BÄSTA LIVSPLATSEN

9

8

HALLAND – BÄSTA LIVSPLATSEN